Международный уголовный суд Пособие для ратификации и имплементации Римского статута

Благодарность
Предисловие
Краткое содержание
1. Вступление
1.1. Общий обзор МУС
      Место МУС в международной правовой системе
      Как будет функционировать МУС
      Персонал Суда
      Начало расследования
      Общие принципы уголовного права
      Как дело попадает в Суд
      Право на справедливое судопроизводство
      Другие важные характеристики Суда
1.2. Назначение и использование Пособия
2. Общие вопросы имплементации
2.1. Что раньше: ратификация или имплементация
2.2. Подходы к имплементации
2.3. Введение новых процедур
2.4. Федеральные вопросы
2.5. Совместимость с различными правовыми системами
3. Конкретные проблемы имплементации
3.1. Привилегии и иммунитеты персонала Суда
3.2. Преступления против отправления правосудия Судом
3.3. Нормы, применимые в случае, когда Суд намерен расследовать факты, по которым ведется следствие одним из государств-участников
3.4. Важные положения Статута, касающиеся международного сотрудничества
      Просьбы о сотрудничестве и оказании помощи
      Отсрочка исполнения просьбы
      Расходы, связанные с исполнением просьб
      Определение канала передачи просьб Суда
      Обеспечение конфиденциального характера просьб
      Внесение поправок в Статут
3.5. Ответ на просьбу Суда об аресте лица
      Обзор процедуры ареста
      Выдача и исполнение ордеров на арест
      Предварительный арест
      Права личности
      Доставка в компетентный судебный орган
      Временное освобождение
      Выдача приказа о явке
3.6. Передача лица в распоряжение Суда
      "Особый характер" Суда
      Отсрочка выполнения просьб о передаче и соблюдение принципа ne bis in idem
      Коллидирующие просьбы
      Коллизия с другими международными обязательствами
3.7. Трудности конституционного характера, связанные с передачей лица Суду
      Отсутствие иммунитета для глав государств
      Неприменимость срока давности к преступлениям, предусмотренным в Статуте
      Передача Суду государством своих собственных граждан
      Пожизненное лишение свободы
      Право на осуществление судебного процесса с участием присяжных заседателей
3.8. Перевозка через территорию государства подозреваемых, подлежащих передаче Суду
3.9. Сбор и хранение доказательств
      Приемлемость доказательств Судом
      Просьба об оказании помощи при сборе доказательств
      Свидетельские показания и доказательства, касающиеся конкретных лиц
      Доказательства
3.10. Защита информации, имеющей отношение к национальной безопасности
3.11. Защита информации, предоставленной третьей стороной
3.12. Исполнение предписаний о наложении штрафа, конфискации и выплаты возмещения за ущерб
3.13. Исполнение наказаний в виде лишения свободы
      Принятие лиц, которым вынесен приговор
      Меры наказания в виде лишения свободы
      Рассмотрение Судом вопроса об уменьшении срока наказания по приговору
4. Дополнительный характер юрисдикции Суда
4.1. Принцип дополнительности Суда
      Исключение из принципа
      Ne bis in idem
4.2. Юрисдикция Суда
4.3. Преступления, указанные в Статуте
      Геноцид
      Преступления против человечности
      Военные преступления
4.4. Основания для освобождения от уголовной ответственности
      Ссылка на приказы начальника как на основание для освобождения от ответственности
4.5. Индивидуальная уголовная ответственность и незавершенные преступления, предусмотренные в Статуте
4.6. Ответственность командиров и других начальников
4.7. Правила доказывания и национальные уголовно-процессуальные нормы
4.8. Военные трибуналы
5. Взаимоотношения между Судом и государствами
5.1. Более широкий взгляд на права и обязательства государств-участников
      Договорные требования
      Финансирование Суда
      Разрешение МУС заседать на территории государства
      Выдвижение судей и обеспечение Суда другим персоналом
      Другие права государств-участников
5.2. Перспективы на будущее
      Ассамблея государств-участников
      Элементы состава преступлений
      Правила процедуры и доказывания
      Пересмотр Статута
      Преступление агрессии
      Помощь адвоката защиты
6. Библиография
 6.1. Договоры и другие международно-правовые акты
 6.2. Законодательные акты, касающиеся имплементации Статута Международного уголовного суда
 6.3. Судебная практика
 6.4. Монографии
 6.5. Журнальные статьи

Приложение I - Решение проблем конституционного характера, предложенное Францией
Приложение II - Международно-правовые акты, устанавливающие уголовную ответственность за военные преступления
Приложение III - Судебная практика

3.3. Нормы, применимые в случае, когда Суд намерен расследовать факты, по которым ведется следствие одним из государств-участников

Описание

Так как МУС задумывался как учреждение, дополнительное по отношению к национальным уголовным судам, он, как правило, не может осуществлять свою юрисдикцию в деле, по которому то или иное государство-участник уже начало следствие или возбудило уголовное преследование. Однако не все государства в состоянии завершить расследование, особенно если они вовлечены в вооруженный конфликт, приведший к развалу их судебной системы. Составители Статута предусмотрели и возможность того, что судебное разбирательство было проведено ненадлежащим образом, несовместимым с намерением государства предать соответствующее лицо правосудию и интересами международной юстиции. Поэтому Статут содержит ряд положений, позволяющих Суду запрашивать у государств информацию о некоторых из возбужденных ими расследований и процедур судебного преследования с тем, чтобы не вмешиваться в реально осуществляемые государствами меры по пресечению преступлений, подпадающих под его юрисдикцию, и контролировать проведение любого следствия и любой процедуры, вызывающих озабоченность Суда. Условия осуществления Судом своей юрисдикции изложены в статье 17. Детальная регламентация на этот счет содержится в Части 4, посвященной "дополнительности".

Соответствующие процессуальные нормы, изложенные в Статуте

Как только Суду передается ситуация, требующая его внимания, или когда Прокурор сообщает о том, что, как представляется, было совершено преступление, указанное в Статуте, Прокурор должен определить, следует ли начать расследование (статьи 13 - 15). Если он делает вывод о наличии достаточных оснований для возбуждения расследования, он обращается в Палату предварительного производства с просьбой дать санкцию на проведение расследования proprio motu (статья 15(3)). На этой стадии или когда Прокурор начал расследование ситуации, переданной в Суд одним из государств-участников, всем государствам-участникам направляется уведомление (статья 18(1)). Прокурор уведомляет также государства, которые обычно осуществляли бы юрисдикцию в отношении данных преступлений. Прокурор может уведомлять такие государства на конфиденциальной основе и, если Прокурор считает необходимым обеспечить защиту лиц, предотвратить уничтожение доказательств или помешать скрыться лицам, он может ограничить объем информации, предоставляемой государствам.

Информация, предоставляемая Суду

Согласно статье 18(2), в распоряжении государства всего один месяц с момента получения этого уведомления для того, чтобы сообщить Суду, что оно ведет или провело расследование в отношении того же дела, и направить Прокурору просьбу о передаче ему данного расследования. В соответствии с той же статьей, "государство может сообщить Суду, что оно ведет или провело расследование", но там не сказано, что оно "должно" это сделать. Хотя государства и не обязаны информировать Суд о проводимых ими расследованиях, но для них имеет смысл это сделать, чтобы избежать бесполезного дублирования некоторых действий и обеспечить передачу им расследования.
Если государство просит Суд передать ему расследование по делу, подпадающему под его юрисдикцию, Прокурор обязан отложить любое расследование в отношении данной ситуации. При этом он может просить соответствующее государство периодически сообщать ему о ходе проводимых этим государством расследований и любых последующих мерах судебного преследования (статья 18(5)). Государства-участники "отвечают на такие запросы без неоправданных задержек". Даже если соответствующее государство не направляло Прокурору просьбы о передаче расследования, Прокурор может отложить проведение расследования Судом. Он может обращаться к этому государству с просьбой о предоставлении ему информации о производстве по этому делу (статья 19(11)). Государства могут просить Прокурора обеспечить конфиденциальность такой информации.

Обязанности Суда

Когда проведение расследования или судебного преследования вызывает озабоченность Прокурора или Палаты предварительного производства или когда в соответствующем государстве имело место существенное изменение обстоятельств, последняя разрешает Прокурору провести расследование либо в первой инстанции, либо по прошествии некоторого времени (статья 18(2) и (3)). Отметим, что государства могут обжаловать предварительные решения в Апелляционной палате Суда (статья 18(4)). Если Прокурор отложил проведение расследования, а от государства, которому было передано расследование, не поступает информации, последнее надлежит предупредить о том, что при необходимости Прокурор может принять решение о продолжении расследования (статья 19(11)). В этом случае государства могут при определенных обстоятельствах опротестовать в соответствии со статьей 19 приемлемость дела к производству МУС.

Сохранение доказательств

В ходе проведения данных процедур иногда могут возникать сомнения относительно юрисдикции соответствующего государства или Суда в отношении расследования или судебного преследования. В эти периоды государствам надлежит постоянно заботиться о сохранении доказательств, которыми они располагают, в соответствии со статьей 93(1)(j). Государствам следует помнить о том, что Суд может дать разрешение Прокурору на сбор и сохранение доказательств в периоды возникновения сомнений относительно юрисдикции, согласно статьям 18(6) и 19(8). Даже когда государство оспаривает приемлемость дела к производству Судом, любой ордер или распоряжение, отданные Судом до подачи протеста, остается действительным (статья 19(9)). Следовательно, до окончательного решения вопроса о передаче соответствующему государству расследования и судебного преследования в отношении того или иного дела, этому государству, возможно, придется сотрудничать с Прокурором МУС (см. также статью 19(8).

Обязательства

а) Когда Прокурор МУС откладывает проведение расследования по просьбе государства-участника, последнее обязано, в соответствии со статьей 18(5), без неоправданных задержек отвечать на все запросы Прокурора о ходе проводимых этим государством расследований и любых последующих мерах судебного преследования.
b) В период разрешения спора о назначении судебного органа, которому будет поручено проведение расследования, государство обязано продолжать исполнять все свои обязательства по статье 93, в том числе те, которые касаются сохранения имеющихся в его распоряжении доказательств и сотрудничества с Прокурором МУС.

Имплементация

Большинство рассмотренных выше тем и обязательств не требуют никакого имплементационного законодательства. Однако компетентным органам настоятельно рекомендуется предусмотреть для таких случаев эффективные административные процедуры. Эта задача могла бы быть поручена Министерству иностранных дел, поскольку соответствующие процедуры, в основном, касаются связей между национальными органами власти и Судом.
а) Уведомление и координация
Необходимые административные процедуры должны прежде всего позволить государству, которое уже начало расследовать то или иное дело, уведомить об этом Суд в течение месяца с момента получения от него запроса на проведение расследования по тому же делу. Такие меры включают в себя, в частности,
(i) процедуру, обязывающую следователей и прокуроров соответствующего государства уведомлять компетентные органы о том, что они возбудили расследование или преследование по делу, подпадающему также под юрисдикцию Суда; и/или
(ii) назначение сотрудника компетентного органа, ответственного за отслеживание всех расследований и мер судебного преследования, осуществляемых на национальном уровне, по делам о преступлениях, которые могут подпадать и под юрисдикцию Суда;
(iii) ускоренную процедуру, позволяющую компетентному органу довести любое уведомление МУС до сведения ответственного лица и ответить на него в месячный срок.
b) Периодические сообщения
Когда МУС решает не возбуждать расследование по тому или иному делу, требуются административные процедуры, которые позволили бы соответствующему государству периодически направлять информацию Прокурору Суда в ответ на его запросы, как это предусмотрено статьей 18(5). Такие меры предполагают хорошо налаженные и своевременные контакты между следователями, прокурорами и компетентными министерствами с тем, чтобы государство могло предоставить Суду запрашиваемые им сведения.
с) Информация о процедурах
Если государство-участник не просило Прокурора Суда об отсрочке открытия следствия, но он все же отложил проведение расследования, соответствующее государство должно быть готово предоставить по запросу Прокурора информацию о проводимых процедурах в соответствии со статьей 19(11). Хотя это положение не сформулировано как обязательство, толковать его следует в свете статьи 86, гласящей, что государства-участники "всесторонне сотрудничают с Судом в проведении им расследования преступлений, подпадающих под юрисдикцию Суда, и осуществлении уголовного преследования за эти преступления". Кроме этого, статья 93(1)(i) обязывает государства предоставлять Суду все запрашиваемые им документы. Чтобы предоставить Суду информацию о проводимых процедурах, запрашиваемую Прокурором, государство, согласно статье 19(11), должно предусмотреть механизм, аналогичный процедурам периодической передачи сообщений Прокурору МУС, упомянутым в статье 18(5). Отметим в этой связи, что в соответствии со статьей 19(11) запрашиваемая информация может быть сообщена в конфиденциальном порядке.
d) Защита доказательств
Положения, касающиеся процедур и доказательств, необходимы для того, чтобы соответствующие должностные лица могли обеспечить сохранность доказательств и оказать содействие расследованию, проводимому Прокурором, как того требует статья 93, хотя и существует возможность того, что в конечном счете расследование будет передано государству. Более подробно требования по имплементации этих обязательств изложены в пункте "Сбор и сохранение доказательств".

 
Copyright © 2002 NPP Agat
На главную