Международный уголовный суд Пособие для ратификации и имплементации Римского статута

Благодарность
Предисловие
Краткое содержание
1. Вступление
1.1. Общий обзор МУС
      Место МУС в международной правовой системе
      Как будет функционировать МУС
      Персонал Суда
      Начало расследования
      Общие принципы уголовного права
      Как дело попадает в Суд
      Право на справедливое судопроизводство
      Другие важные характеристики Суда
1.2. Назначение и использование Пособия
2. Общие вопросы имплементации
2.1. Что раньше: ратификация или имплементация
2.2. Подходы к имплементации
2.3. Введение новых процедур
2.4. Федеральные вопросы
2.5. Совместимость с различными правовыми системами
3. Конкретные проблемы имплементации
3.1. Привилегии и иммунитеты персонала Суда
3.2. Преступления против отправления правосудия Судом
3.3. Нормы, применимые в случае, когда Суд намерен расследовать факты, по которым ведется следствие одним из государств-участников
3.4. Важные положения Статута, касающиеся международного сотрудничества
      Просьбы о сотрудничестве и оказании помощи
      Отсрочка исполнения просьбы
      Расходы, связанные с исполнением просьб
      Определение канала передачи просьб Суда
      Обеспечение конфиденциального характера просьб
      Внесение поправок в Статут
3.5. Ответ на просьбу Суда об аресте лица
      Обзор процедуры ареста
      Выдача и исполнение ордеров на арест
      Предварительный арест
      Права личности
      Доставка в компетентный судебный орган
      Временное освобождение
      Выдача приказа о явке
3.6. Передача лица в распоряжение Суда
      "Особый характер" Суда
      Отсрочка выполнения просьб о передаче и соблюдение принципа ne bis in idem
      Коллидирующие просьбы
      Коллизия с другими международными обязательствами
3.7. Трудности конституционного характера, связанные с передачей лица Суду
      Отсутствие иммунитета для глав государств
      Неприменимость срока давности к преступлениям, предусмотренным в Статуте
      Передача Суду государством своих собственных граждан
      Пожизненное лишение свободы
      Право на осуществление судебного процесса с участием присяжных заседателей
3.8. Перевозка через территорию государства подозреваемых, подлежащих передаче Суду
3.9. Сбор и хранение доказательств
      Приемлемость доказательств Судом
      Просьба об оказании помощи при сборе доказательств
      Свидетельские показания и доказательства, касающиеся конкретных лиц
      Доказательства
3.10. Защита информации, имеющей отношение к национальной безопасности
3.11. Защита информации, предоставленной третьей стороной
3.12. Исполнение предписаний о наложении штрафа, конфискации и выплаты возмещения за ущерб
3.13. Исполнение наказаний в виде лишения свободы
      Принятие лиц, которым вынесен приговор
      Меры наказания в виде лишения свободы
      Рассмотрение Судом вопроса об уменьшении срока наказания по приговору
4. Дополнительный характер юрисдикции Суда
4.1. Принцип дополнительности Суда
      Исключение из принципа
      Ne bis in idem
4.2. Юрисдикция Суда
4.3. Преступления, указанные в Статуте
      Геноцид
      Преступления против человечности
      Военные преступления
4.4. Основания для освобождения от уголовной ответственности
      Ссылка на приказы начальника как на основание для освобождения от ответственности
4.5. Индивидуальная уголовная ответственность и незавершенные преступления, предусмотренные в Статуте
4.6. Ответственность командиров и других начальников
4.7. Правила доказывания и национальные уголовно-процессуальные нормы
4.8. Военные трибуналы
5. Взаимоотношения между Судом и государствами
5.1. Более широкий взгляд на права и обязательства государств-участников
      Договорные требования
      Финансирование Суда
      Разрешение МУС заседать на территории государства
      Выдвижение судей и обеспечение Суда другим персоналом
      Другие права государств-участников
5.2. Перспективы на будущее
      Ассамблея государств-участников
      Элементы состава преступлений
      Правила процедуры и доказывания
      Пересмотр Статута
      Преступление агрессии
      Помощь адвоката защиты
6. Библиография
 6.1. Договоры и другие международно-правовые акты
 6.2. Законодательные акты, касающиеся имплементации Статута Международного уголовного суда
 6.3. Судебная практика
 6.4. Монографии
 6.5. Журнальные статьи

Приложение I - Решение проблем конституционного характера, предложенное Францией
Приложение II - Международно-правовые акты, устанавливающие уголовную ответственность за военные преступления
Приложение III - Судебная практика

Отсрочка выполнения просьб о передаче и соблюдение принципа ne bis in idem

Описание

Когда лицо, подвергнутое аресту, впервые предстает перед компетентным судебным органом государства места содержания под стражей, тот должен определить, что ордер выдан действительно в отношении данного лица, что оно арестовано с соблюдением надлежащей процедуры и что права этого лица были соблюдены (статья 59(2)(a) - (c)). Здесь, однако, речь не идет о причинах, позволяющих отказать в передаче. На основании статьи 97(b) государство "безотлагательно проводит консультации с Судом для решения вопроса", если, например, по результатам проведенного расследования установлено, что лицо, находящееся в государстве места содержания, явно не является лицом, упомянутым в ордере. Государства-участники могут вынести решение относительно своих действий на национальном уровне в том случае, если не были соблюдены соответствующая процедура или права преследуемого лица. Государства-участники не могут, тем не менее, отказать в передаче лица по этим причинам или отложить выполнение просьбы о передаче. Если же, несмотря на все усилия запрашиваемого государства, не удается установить местонахождение разыскиваемого лица, государство также "безотлагательно проводит консультации с Судом для решения вопроса" (статья 97(b)).

Ne bis in idem

Существуют однако обстоятельства, при которых государство может отложить выполнение просьбы о передаче. На основании статей 20(3) и 89(2) лицо, о передаче которого подана просьба, может ее опротестовать в национальной судебной инстанции, ссылаясь на принцип ne bis in idem. В соответствии со статьей 20(3) этот принцип означает, что если лицо было уже судимо за деяния, составляющие преступления геноцида, преступления против человечности или военные преступления по смыслу Статута, оно не может быть судимо Судом за эти же деяния. Единственное исключение приводится в разделе "Дополняемость".
Если лицо опротестовывает просьбу о передаче, запрашиваемое государство "незамедлительно консультируется с Судом для определения того, существует ли соответствующее постановление о приемлемости" (статья 89(2). На основании статьи 19(1) Суд должен удостовериться в том, что он обладает юрисдикцией в отношении дела, находящегося на его рассмотрении. Приемлемость дела является одним из факторов, которые Суд принимает во внимание. В соответствии со статьей 17(1)(с) Суд определяет, что дело не может быть принято к производству, когда лицо, которого это касается, уже было судимо за поведение, являющееся предметом заявления. Прокурор может однако обратиться в Палату предварительного производства с просьбой разрешить ему вести расследование, если, по его мнению, государство не желает или не способно вести следствие надлежащим образом (статья 18(2)). Государство или Прокурор могут обжаловать это решение в Апелляционной палате (статья 18(4)). Существует, таким образом, несколько способов принятия решения о приемлемости.
Если Суд определил, что дело может быть принято к производству, запрашиваемое государство должно удовлетворить просьбу о передаче (статья 89(2)). Если же решение о приемлемости дела еще не принято, запрашиваемое государство может отложить выполнение просьбы до вынесения Судом соответствующего решения (статья 89(2)).

Обязательства

а) Государства-участники должны безотлагательно провести консультации с Судом для решения всех проблем, возникающих в связи с выполнением просьбы о передаче, включая те случаи, когда лицо, находящееся в запрашиваемом государстве, явно не является лицом, упомянутым в ордере (статья 97(b)). Они не могут просто отказаться выполнить эту просьбу.
b) Государства-участники должны позволить лицу, о передаче которого подана просьба, обжаловать ее в национальном суде или другом компетентном органе, если Суд ведет розыск этого лица за совершение деяния, которое уже послужило основанием для осуществления его преследования за геноцид, преступления против человечности или военные преступления (статьи 20(3) и 89(2)). Однако национальный суд или другой компетентный орган не должен высказываться в отношении приемлемости этого дела для Суда. Только Суд вправе принимать решение по этому вопросу.
c) Если лицо, о передаче которого подана просьба, обращается с протестом в национальный суд или другой компетентный орган на основе принципа ne bis in idem, запрашиваемое государство незамедлительно проводит консультации с Судом для определения того, существует ли соответствующее постановление о приемлемости (статья 89(2)).
d) Если уже существует соответствующее постановление о приемлемости дела, запрашиваемое государство должно удовлетворить просьбу о передаче (статья 89(2)).
е) Если решение о приемлемости дела еще не принято, запрашиваемое государство может отложить выполнение просьбы до вынесения Судом соответствующего решения (статья 89(2)).

Имплементация

а) Государства-участники должны разработать процедуру, позволяющую им осуществлять оперативную и эффективную связь с Судом, если в связи с выполнением просьбы о передаче возникают трудности, в том числе, невозможность установить местонахождение разыскиваемого лица (статья 97(b)).
b) Государства-участники должны также, если они этого еще не сделали, принять процессуальные и законодательные меры, обеспечивающие лицам, разыскиваемым Судом, возможность обратиться в национальный орган с жалобой в случае несоблюдения надлежащей процедуры или их прав во время задержания (статья 59(2)(b) и (c)).
c) Также должна быть разработана процедура, позволяющая лицам, разыскиваемым с целью передачи, обратиться в национальный суд или другой компетентный орган с протестом на основе принципа ne bis in idem (статья 89(2)). Подобная процедура должна предусматривать сохранение архивных документов, касающихся случаев предыдущих преследований, а также обеспечивать при необходимости доступ в архивы других государств, что позволит национальному суду удостовериться в обоснованности такого протеста до того, как он передаст соответствующее дело Суду.
d) Необходимо также разработать процедуру, обеспечивающую ознакомление Суда с этими протестами и проведение с ним консультаций в отношении любого решения, вынесенного им по этому вопросу (статья 89(2).
е) После того, как будет установлено, что Суд уже признал приемлемость дела, лицо как можно скорее доставляется в Суд (статья 59(7)).
f) Если решение о приемлемости еще не принято, государство должно решить, будет ли оно передавать лицо Суду или нет. Если государство решит продолжить процедуру передачи, то, как только будет вынесено решение о передаче, лицо как можно скорее доставляется в Суд (статья 59(7). Если государство решает отложить выполнение просьбы, ему настоятельно рекомендуется принять такие законодательные акты и разработать такие процедуры, которые позволили бы компетентным органам временно содержать лицо под стражей или ограничить его свободу иным способом до тех пор, пока Суд не вынесет решения о приемлемости. В противном случае это лицо может скрыться от преследования.

 
Copyright © 2002 NPP Agat
На главную